Diese Buttons hauptsächlich für den Fall, dass dieses Inhaltsfenster von den Suchmaschinen ohne Menü geladen wird.


Blaue Links führen zu den vollständig fertig übersetzten html-Versionen der betreffenen Seite bzw. des jeweilig angegebenen Punktes auf dieser Seite, lila zu Seiten, deren Startseiten (sowie Einleitungen und Inhaltsverzeichnisse zumindest) bereits eingerichtet sind, grüne Links führen zu externen Seiten, grau bedeutet, dass noch keine Datei vorhanden ist.)

/Bemerkungen in dieser Farbe und zwischen zwei / stammen von der Betreiberin der deutschen Spiegelseite und Übersetzerin/

Neues auf dieser Seite:

25.05.24 - Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Dr. Pająk! Wszystkiego najlepszego.
24.05.24 - (1) Seit Januar war ich mit einer umfassenden Umstrukturierung der Seite beschäftigt, beginnend mit der neuen Numerierung der Bilder - was natürlich "Blasen" für alle schon übersetzten Seiten zog. Das ergab sich daraus, dass ich beim Übersetzen und Durchsehen der Seiten feststellen musste, dass es viele Bilder gibt, die nicht direkt auf den Seiten gezeigt werden, sondern nur per Link erreichbar sind. Und so ist der Bestand der Bilder auf 852 gestiegen. Und sicher habe ich immer noch nicht alle gefunden. Alles, was an Bildern neu gefunden oder eingefügt wird, wird ab 853 erscheinen.

(2) Außerdem, wenn ich sowieso schon alles "neu" mache, dann gleich auch noch einen neuen "Service" für den Leser... ich setze Ankerlinks, was so viel bedeutet, dass man nun von einem empfohlenen Punkt zum anderen springen kann - nicht muss..., es fällt eine Menge Scrollerei weg, wenn man sich durch die Seiten hangelt. Es wird demnächst eine kleine "Einweisung" geben, wie man am besten mit dieser Seite umgehen kann. Kommt ja auch immer auf die individuellen Interessen an. Ich versuche so viel wie möglich Chancen zu schaffen, dass fast ein jeder klarkommen sollte.

(3) Welche Seiten sind nun überarbeitet? - Siehe Menü rechts - die mit einem (+) sind auf dem neuesten Stand. Es sind also noch nicht alle bereits übersetzen Seiten (blaue Links) fertig.

(4) Was die Monographie [1/5] betrifft, so habe ich es bis Band 4 geschafft, die Ankerlinks zu setzen. Unter Umständen muss man also doch noch scrollen, wenn der Verweis nur auf einen Kapitelbeginn vorliegt und nicht auf ein Unterkapitel. Ich bitte um Geduld.

Sobald ich mit dieser Umstrukturierung fertig bin, geht es weiter mit Übersetzungen. Ich wollte nur eine Basis schaffen, in der schon vorliegende Seiten denselben Status haben wie die neu zu übersetzenden.

(5) Das Stichwortverzeichnis muss demnächst auch noch einer Überarbeitung zugeführt werden, alle diesbezüglichen Stichwortseiten von A-Z werden dann aussehen wie beim Buchstaben A.

Vielen Dank für die Geduld.
28.01.24 Aktualisierung Stichwortverzeichnis
26.01.24 Übersetzung WS Gott Beweis + Pdf Gott Beweis
20.01.24 Übersetzung WS WTC + Pdf WTC
17.01.24 Übersetzung WS Evolution + Pdf Evolution
11.01.24 Übersetzung WS Moral + Pdf Moral
07.01.24 Überarbeitung WS Monographie, Band 1 [1/5] + Pdf Band 1 [1/5]
03.01.24 Übersetzung WS Karma + Pdf Karma
Ein glückliches und friedliches Jahr 2024 wünsche ich allen Lesern.
31.12.23 Überarbeitung + Pdf Wahrheit
29.12.23 Überarbeitung + Pdf UFO-Aktivitäten
26.12.23 - 28.12.23 Überarbeitung/ Ergänzung + Pdf Interpretation von UFO-Fotografien
20.12.23 - 25.12.23 Überarbeitung/ Ergänzung + Pdf Gott existiert
15.12.23 - 19.12.23 (2 Tage Inet-Ausfall) Aktualisierung/ Ergänzung + Pdf Leben 2020
12.12.23 - 14.12.23 Aktualisierung/ Ergänzung + Pdf Totalizmus
10.12.23/ 11.12.23 Aktualisierung + Pdf Antichrist
07.12.23 - 09.12.23 Aktualisierung + Pdf KoDiG (Konzept der Dipolaren Gravitation)
06.12.23 Aktualisierung + Pdf Oszillationskammer
04.12./ 05.12.23 Aktualisierung + Pdf Jan Pająk
02.12./ 03.12.23 Aktualisierung + Pdf Benzinfreie Autos
29.11. - 01.12.23 Aktualisierung + Pdf 2030
27.11./ 28.11.23 Ergänzung/ Übersetzung #B2., #B5.1. + Pdf Freier Wille
25.11./ 26.11.23 Pdf Changelings
23.11./ 24.11.23 Pdf Erdbeben
21.11. - 22.11.23 Pdf Bibel
20.11./21.11.23 Ergänzung/ Übersetzung Kapitel #H. Bibel
18./19.11.23 Pdf Seele Beweis
16./17.11.23 Pdf Smart TV
14.11. - 16.11.23 Überprüfung Links/ ergänzende Übersetzungen Smart-TV und damit zusammenhängende Korrekturen;
12./13.11.23 Pdf Telekinetik
10.11. - 12.11.23 Überprüfung Links/ ergänzende Übersetzungen Telekinetik und damit zusammenhängende Korrekturen;
10./11.11.23 Pdf Nirvana
05.11. - 09.11.23 Überprüfung Links/ ergänzende Übersetzungen Nirvana und damit zusammenhängende Korrekturen;
04.11.23 Pdf Malbork
01.11. - 04.11.23 Überprüfung Links/ ergänzende Übersetzungen Malbork und damit zusammenhängende Korrekturen;
30./31.10.23 Pdf Unsterblichkeit
25.10.23 - 29.10.23 Überprüfung Links/ ergänzende Übersetzungen Unsterblichkeit und damit zusammenhängende Korrekturen;
19.10.23 - 24.10.23 Überprüfung Links/ ergänzende Übersetzungen Theorie des Lebens von 2020 und damit zusammenhängende Korrekturen;
15.10.23 - 18.10.23 Überprüfung Links/ ergänzende Übersetzungen Interpretation von UFO-Fotografien und damit zusammenhängende Korrekturen;
14.10.23 Überprüfung Links Wahrheit und damit zusammenhängende Korrekturen;
07.10.23 - 13.10.23 Überprüfung Links Totalizmus und damit zusammenhängende Korrekturen;
04.10.23 - 06.10.23 Überprüfung Links UFO-Aktivitäten auf der Erde und andere Korrekturen;
28.09.23 - 02.10.23 Überprüfung Links Konzept Dipolare Gravitation und andere, kleinere Korrekturen;
25.09.23 - 27.09.23 Überprüfung Links Bibel
25.09.23 Aktualisierung Links Stichworte (de) und Webseiten-Übersicht
23.09.23 - 25.09.23 Überprüfung Links Oszillationskammer
21.09.23 - 23.09.23 Überprüfung Links Autobiographie
18.09.23 - 20.09.23 Überprüfung Links Antichrist
15.09.23 - 18.09.23 Überprüfung Links Benzinfreie Autos
11.09.23 - 15.09.23 Übersetzung Freier Wille (78 Seiten A4), Kapitel #A. - #Z. (abgeschlossen)
08.09.23 - 11.09.23 Übersetzung Changelings (70 Seiten A4), Kapitel #A. - #R. (abgeschlossen)
02.09.23 - 08.09.23 Übersetzung Erdbeben (139 Seiten A4), Kapitel #A. - #U. (abgeschlossen)
29.08.23 - 01.09.23 Übersetzung Seele Beweis (94 Seiten A4), Kapitel #A. - #M. (abgeschlossen)
23.08.23 - 28.03.23 Übersetzung Monographie [1/5], Band 15 (115 Seiten A4), Kapitel Q/ Kapitel R/ Kapitel S/ Kapitel T - abgeschlossen
14.08.23 - 21.08.23 Übersetzung Monographie [1/5], Band 14 (97 Seiten A4), Kapitel P - abgeschlossen
10.08.23 - 13.08.23 Überarbeitung/Rest-Übersetzung der Monographie [1/5], Band 13 (144 Seiten A4), Kapitel OA/ OB/ OC/ OD - (abgeschlossen)
06.08.23 - 09.08.23 Übersetzung/Überarbeitung der Monographie [1/5], Band 12 (91 Seiten A4), Kapitel NA/ NB/ NC/ NE/ NF/ NG/ NH/ NI/ NJ/ NK - (abgeschlossen)
22.07.23 - 06.08.23 Überarbeitung der Monographie [1/5] - Band 1 (84 Seiten A4), Kapitel A/AB , Band 2 (126 Seiten A4), Kapitel C, D, E, F, Band 3 (134 Seiten A4), Kapitel G , Band 4 (131 Seiten A4), Kapitel H/ HB, Band 5 (155 Seiten A4), Kapitel I/ IB, Band 6 (120 Seiten A4), Kapitel JA, Band 7 (130 Seiten A4), Kapitel JB/JC/JD, Band 8 (164 Seiten A4), Kapitel JE/JF/JG, Band 9 (108 Seiten A4), Kapitel K/KB , Band 10 (103 Seiten A4), Kapitel LA/LB/LC, Band 11 (85 Seiten A4), Kapitel M - (abgeschlossen)
03.07.23 - 21.07.23 Sortierung und Übersetzung aller Abbildungen der Monographie [1/5] - Index Bilder Teil 1 - Index Bilder Teil 2
01.07.23 - 02.07.23 Übersetzung UFO-Aktivitäten auf der Erde, #C. - #L. (abgeschlossen)
20.06.23 - 30.06.23 Korrekturen Inhaltsverzeichnisse (deutscher Bereich von "2030" bis "Zeitmaschinen")
19.06.23 Übersetzung UFO-Aktivitäten auf der Erde, #B.
16.06.23 Übersetzung UFO-Aktivitäten auf der Erde, #A.
31.05.23 - 15.06.23 Überarbeitung deutsche Stichworte - Tabellen A bis Z zwecks besserer Übersicht, welche Seiten fertig übersetzt bzw. eingetragen sind (im Falle von polnischen und englischen Seiten). Jetzt sieht man durch die farbigen Hintergrundflächen sofort, welche Seiten fertiggestellt sind. Es verhält sich da wie bisher mit den Link-Farben. Fertige Seiten haben eine blaue Hintergrundfarbe, "Nur"-Startseiten, d.h. Inhaltsverzeichnisse und Intros haben eine leicht lila Hintergrundfarbe.
26.05.23 - 30.05.23 Umstrukturierung/ Überarbeitung/ Aktualisierung/ Übersetzung neuer Teile der Seite Jan Pająk, Punkte #G. - #Z. (abgeschlossen)
03.05- 26.05.23 - Wegen Krankheit Verzögerungen.
01.05.23 - 02.05.23 Umstrukturierung/ Überarbeitung/ Aktualisierung/ Übersetzung neuer Teile der Seite Jan Pająk, Punkte #E. - #F.
28.04.23 - 30.04.23 Wegen Krankheit Verzögerungen.
27.04.23 - 28.04.23 Umstrukturierung/ Überarbeitung/ Aktualisierung/ Übersetzung neuer Teile der Seite Jan Pająk, Punkte #A. - #D.
22.04.23 - 27.4.23 Überarbeitung/ Aktualisierung/ Übersetzung neuer Teile der Seite Antichrist, Punkte #A. - #N. (abgeschlossen)
16.04.23 - 21.04.23 Überarbeitung/ Aktualisierung/ Übersetzung neuer Teile der Seite Leben 2020, Punkte #A - #Z (abgeschlossen)
11.04.23 - 15.04.23 Verschiedene Korrekturen;

Überarbeitung/ Aktualisierung/ Übersetzung neuer Teile der Seite 2030, Punkte #M. - #Z. (abgeschlossen), und

Rohübersetzung/ Umstrukturierung der Webseite Leben 2020 (Umstruktierung bedeutet, dass z.B. alle Punkte einer Webseite, die zu einem Buchstaben gehören, in einer Datei zusammengefasst werden und nicht mehr jeder einzelne Punkt eine Extra-Datei hat - bei der Gelegenheit erfolgt die Überarbeitung auch des Textes bzw. das Ergänzen inzwischen neuer Punkte. Bei der darauf folgenden Überarbeitung werden dann die Links gesetzt.)
09.04.23 - 10.04.23 Überarbeitung/ Aktualisierung/ Übersetzung neuer Teile der Seite 2030 (deutsch) - Punkte #I - #L
08.04.23 Überarbeitung/ Aktualisierung/ Übersetzung neuer Teile der Seite 2030 (deutsch) - Punkte #C - #H
07.04.23 Überarbeitung/ Aktualisierung/ Übersetzung neuer Teile der Seite 2030 (deutsch) - Einleitung, Punkte #A und #B
04.04.23 - 06.04.23 Interne Struktur Videoseiten verändert;

Erstellung Startseite "Playlisten" - das ergab sich aus der unumgänglichen Neustruktierung (intern) der Videoseiten. Manchmal ergeben sich halt Änderungen, die man beim ersten, zweiten, dritten usw. Blick noch nicht schauen konnte... ;-);

Aktualisierung/Ergänzung aus neuer Version Original (polnisch) Totalizmus (deutsch), Kapitel #J. (abgeschlossen)
03.04.23 Aktualisierung/Ergänzung aus neuer Version Original (polnisch) Totalizmus (deutsch), Kapitel #G. - #I.
01.04.23 - 02.04.23 Überarbeitung Bilddateien (deutsch) von Nummer 1 bis 140

Aktualisierung/Ergänzung aus neuer Version Original (polnisch) Totalizmus (deutsch), Kapitel #C. - #F.
01.04.23 Aktualisierung/Ergänzung aus neuer Version Original (polnisch) Totalizmus (deutsch), Kapitel #B.
24.03.23 - 31.03.23 Aktualisierung/Ergänzung aus neuer Version Original (polnisch) Totalizmus (deutsch) - Intro, Kapitel #A. - #A6. Es gibt eine zweite Datei für Kapitel A (= > #A2.) ab Punkt #A2.11., da dieser Punkt #A übermäßig lang ist (und mein Arbeitsspeicher zu klein dafür).
23.03.23 Korrekturen Videos
19.03.23 - 22.03.23 Aktualisierung Day 26 /über Tsunamis/ (englisch), Kapitel #A bis #T (abgeschlossen)
18.03.23 Aktualisierung Webseitenübersicht
16.03.23 - 17.03.23 Aktualisierung Stichworte
15.03.23 - 16.03.23 Aktualisierung UFOs behind clouds (englisch), Kapitel #A bis #J (abgeschlossen)
12.03.23 - 14.03.23 Aktualisierung UFOs (englisch), Kapitel #A bis #J (abgeschlossen)
09.03.23 - 12.03.23 Aktualisierung UFO proof (englisch), Kapitel #A bis #Z (abgeschlossen)
01.03.23 - 09.03.23 Aktualisierung Magnocraft (englisch), Kapitel #A bis #M (abgeschlossen)
26.02.23 Aktualisierung Telekinesis Free Zone (englisch), Kapitel #A bis #E (abgeschlossen)
---------
Aktualisierung WTC (englisch), Kapitel #A bis #C (abgeschlossen)
---------
Aktualisierung Columbia (englisch) Kapitel #1 bis #16 (abgeschlossen)
22.02.23 - 26.02.23 Aktualisierung Seismograph (englisch) Kapitel A bis L (abgeschlossen)
18.02.23 - 22.02.23 Aktualisierung Earthquake (englisch) Kapitel A bis U (abgeschlossen)
09.02.23 - 18.02.23 - Aktualisierung Prophecies (englisch) Kapitel A bis K (abgeschlossen);
---------
Überarbeitung Videoseiten englisch/polnisch/ deutsch
07.02.23 - 09.02.23 - Aktualisierung Webseite Oscillatory chamber (englisch) Kapitel A bis N (abgeschlossen)
01.02.23 - 06.02.23 - Aktualisierung Bildübersichten innerhalb der Übersichtsdateien der englischen Webseiten sowie deren jeweiligen Startseiten
---------
Überarbeitung Menu (englisch)
---------
Aktualisierung Webseite Sonic Boiler (englisch) abgeschlossen - Kapitel A bis K
---------
Aktualisierung Propulsion (englisch) (abgeschlossen) Kapitel A bis K
12.01.23 - 31.01.23 - Überarbeitung Bilddateien (englischer Webseiten) ab Bildnr. 057 bis 705.
---------
Neuer Index für Bilder (deutsch und englisch), Neuer Index für Videos (deutsch und englisch)
25.12.22 - 11.01.23 - Englische Monographie = Bilderübersichten und Kapitel A, B, C, D, E, F, G, H. (Bände 1-4... 513 Seiten A4-Format)
27.11.22 - 23.12.22 - Englische Startseiten (= Intros und Inhaltsverzeichnisse) - siehe lilafarbene Links englisches Menü.

Sollte jemand der Leser durch das Lesen von Einleitungen und Inhaltsverzeichnissen ein gesteigertes Interesse an der Übersetzung einer bestimmten Seite entwickeln, einfach mir Bescheid geben über bj[@]wohin-woher.com (natürlich ohne die eckigen Klammern ;-).
26.11.22 - Propulsion (englisch - Kapitel J inklusive der jeweiligen Bild-Dateien, dabei teilweise Übersetzungen vom Polnischen ins Englische per DeepL).
21.11.22 - Propulsion (englisch - Punkte G, H, Punkt I inklusive der jeweiligen Bild-Dateien, dabei teilweise Übersetzungen vom Polnischen ins Englische per DeepL).
20.11.22 - Die ungewollt plötzliche Schließung des Forums "zieht einige Blasen". Inzwischen habe ich die Webseitenübersicht und das Stichwortverzeichnis auch in den englischen Versionen von den Forum-Links befreit, aber ein weiterer Nachteil wird offensichtlich: der Leser kann derzeit nicht auf die englischen Fassungen der Webseiten zugreifen, war bisher auch nicht nötig, weil diese sich im Forum befanden. Ich bin also grade dabei, die englischen Seiten zu aktualisieren, damit der Leser hie und da auf die englische Sprache ausweichen kann, wenn ihm die deutsche Übersetzung "zu lange dauert." Etwas Geduld ist also grad gefragt.

Stichworte englisch (nur A und B); Webseitenübersicht englisch; Propulsion (englisch - Kapitel A, B, C, D, E inklusive der jeweiligen Bild-Dateien, dabei teilweise Übersetzungen vom Polnischen ins Englische). Da ich aber der englischen Sprache nicht perfekt mächtig bin, nutze ich derzeit DeepL als Übersetzungsprogramm, es könnte sein, dass es da hin und wieder Missverständliches geben könnte.
13.11.22 - Webseite 2030 - Übersetzung Kapitel #E.

Stichworte - alle Links zum Forum entfernt.
12.11.22 - Webseite 2030 - Fertigstellung der Überarbeitung/ Aktualisierung der Kapitel #C und #D.

11.11.22 - Webseite 2030 - Fertigstellung der Überarbeitung/ Aktualisierung Kapitel #B.

Aktualisierung Startseite/ Forum geschlossen - eher als ich wollte, aber ich verwende meine Zeit lieber für Übersetzung und Aktualisierungen, als das Forum upzugraden, da es eine neue php-Version per 14.11.22 geben soll und das Forum deshalb nicht mehr laufen wird. Da ich es ohnehin schließen wollte...

09.11.22 - Webseite 2030 - Fertigstellung der Überarbeitung/ Aktualisierung Kapitel #A.

08.11.22 - Webseite Nirvana (deutsch) - Fertigstellung der Überarbeitung/ Aktualisierung der Kapitel #H. und #Z. sowie Aktualisierung Übersicht - siehe "Nirvana"-Link

07.11.22 - Webseite Nirvana - Fertigstellung der Überarbeitung/ Aktualisierung Kapitel #G.

06.11.22 - Webseite Nirvana - Fertigstellung der Überarbeitung/ Aktualisierung Kapitel #F.

05.11.22 - Webseite Nirvana - Fertigstellung der Überarbeitung/ Aktualisierung Kapitel #E.

04.11.22 - Webseite Nirvana - Fertigstellung der Überarbeitung/ Aktualisierung Punkt #D.

01.11.22 - Webseite Nirvana - Fertigstellung der Überarbeitung/ Aktualisierung Punkt #C.
Meine Kommentare auf der Forum-Startseite

2004:
Sie werden hier an dieser Stelle recht Ungewöhnliches für unsere menschlichen bisherigen Begriffe lesen. Bei allem eigenen Verständnis für die hier lesbaren Gedankengänge und wissenschaftlichen Beweise gehe ich davon aus, dass ein jeder Leser einen „eigenen Kopf“ hat, ein eigenes Gefühl zu den Dingen, so dass diese Publikation via Internet auf jeden Fall NICHT dazu dienen soll, irgendwem eine neuerliche „Ideologie“ oder „Wahrheit“ oder ähnliches aufzuzwängen, sondern endlich das Gefühl der Freiheit zu geben, die Dinge zu sehen, wie man es vom Gefühl her eventuell schon tausendfach getan hat, es einem aber irgendwie nicht bewusst wurde. Was ich für wichtig befand ist, dass es ein jeder lesen und sich dann selbst damit auseinander setzen kann. Das einfach deshalb, weil ich denke, dass der „einzig“ (aus meinem heutigen Blickwinkel heraus) gangbare Weg aus den Wirrnissen menschlicher Existenz der ist, sich mit sich selbst im besten intellektuellen Sinne zu beschäftigen. Das führt unweigerlich irgendwann zu Fragen wie: Wer bin ich überhaupt? Was mache ich hier eigentlich? Soll das alles gewesen sein? Wieso ist mein Leben so gelaufen, wie es gelaufen ist? Kann ich es verändern? Wovon ist mein Leben abhängig… muss es abhängig sein? etc.pp. Es ist sicher kein Zufall, dass mir 2003 diese wissenschaftlichen Abhandlungen von Professor Dr. Ing. Jan Pająk zu—fielen. Da diese Abhandlung einen Umfang von ca. 2000 Seiten hat, war für mich zunächst die Frage wo beginnen. Wir haben uns geeinigt, mit dem vierten Band zu beginnen und da mit dem Kapitel H, das zusammen mit den Kapiteln G und I das „Konzept der dipolaren Gravitation“ bildet. Aus meiner Sicht die Grundlage für ein mögliches Umdenken, für das Kennenlernen einer anderen Sichtweise auf das Universum, untermauert durch wissenschaftliche Beweisführung. Bevor wir uns in das Lesen der Monographie von Professor Dr. Ing.Jan Pająk vertiefen, habe ich noch eine große Bitte. Es kann gut sein, dass manche Textstellen auf den ersten Blick unverständlich klingen oder gewisse fachliche Termini nicht genauestens getroffen sind. Was die „Unverständlichkeit“ betrifft, entscheide ich mich beim Übersetzen lieber für die weitmöglichste Nähe ans Original als für „schön klingende Worte“, die mitunter die Gefahr in sich bergen, dass man die Bedeutung „verzerrt“. Es ist in weiten Teilen ein wissenschaftlicher Text. Hinzu kommt, ich bin keine Physikerin und habe mich dennoch der Übersetzung angenommen. Es wäre für die Sache sehr hilfreich, mir beim Bemerken eventueller Begriffsverwechslungen oder auch Vorschlägen, etwas besser oder genauer auszudrücken oder dergleichen, einen Hinweis zukommen zu lassen, damit am Ende dieser Übersetzungsarbeit tatsächlich alles stimmig ist – und möglicherweise in einer Veröffentlichung in Buchform gipfelt. Andererseits sage ich mir, ich habe es verstanden, was die Monographie ausdrücken will – und so wird es jeder andere ebenso schaffen – wenn das Interesse vorhanden ist und die Motivation zum Lesen dieser Texte nicht daher stammt, aus niederen Beweggründen etwas ins Lächerliche zu ziehen. Wir wissen aus der Geschichte, dass schon manche Forscher und Wissenschaftler verachtet wurden, weil sie schlicht etwas anderes er- oder gefunden haben als die jeweilige derzeitige Wissenschaft es lehrte. Geben wir uns (als „Volk“) nicht wieder dem Irrtum hin, dass etwas „wahrer“ sei, weil es viele Menschen sagen. Erfahrungsgemäß „sollte“ man auf den einen hören, der etwas völlig anderes sagt…:-) Öffnen Sie Ihre Augen, Ihr Herz. Letzteres wird Ihnen sagen können, was für Sie persönlich wahr ist und was nicht. Sie werden bei entsprechendem offenen Geist eine Menge „Aha-Erlebnisse“ haben, Sie werden sich an Situationen oder Erfahrungen erinnern, die plötzlich einen Sinn ergeben. Und Sie werden jede Menge „Stoff“ zum Nachdenken haben. Der reinen Ordnung halber füge ich hinzu, dass alles, was man irgendwo lesen kann, sowohl das „Richtige“ als auch das „Falsche“ beinhaltet. Ganz einfach, weil es das eine ohne das andere nicht gibt.  Insofern kann man nirgendwo (hier auf der physischen Ebene) DIE Wahrheit finden und man hat auch keinerlei Grund, die Wahrheit eines anderen nicht zu respektieren.

2012:
Dies ist nach langjähriger Pause ein neuerlicher Versuch, die wissenschaftliche Arbeit Dr. Pająks auf eine Seite zu bringen und dennoch den Überblick nicht zu verlieren, was zugegebenermaßen nicht ganz so einfach ist. Dr. Pająk hat sehr viele Webseiten geschalten (300!), teilweise auch in „google“-deutsch, was nicht immer wirklich verständlich ist. Vor Jahren bereits hatte ich begonnen, seine wissenschaftlichen Arbeiten zu übersetzen, was ich allerdings nicht kontinuierlich fortführen konnte. Schwerpunkt war dabei die Monographie [1/4] - inzwischen aber erschien die Monographie [1/5], die sowohl eine Überarbeitung der Monographie [1/4] als auch andere, „neue“ Erkenntnisse beinhaltet. Insofern wird es sinnvoller sein, die Übersetzung der Monographie [1/5] zu beginnen. Bereits übersetzte Kapitel der Monographie [1/4] bleiben Bestandteil des Forums über die wissenschaftliche Arbeit von Dr. Jan Pająk. Auch gibt es neue Websites zu speziellen Themen, die ich subjektiv nach Wichtigkeit parallel bemüht bin zu übersetzen. Ich hoffe zumindest, dass ich dranbleiben kann. Wem es zu lange dauert und der englischen Sprache mächtig ist, kann auch in der englischsprachigen Monographie [1/5] nach-bzw. weiterlesen, die ich demnächst hier einzustellen bemüht bin. Es wird am Ende der Übersetzungen die Möglichkeit geben, sich die Monographie als pdf-Dateien herunterzuladen – ich persönlich empfinde es allerdings als „schöner“, wenn man von Querverweis zu Querverweis springen kann, also Links vorhanden sind. Tina

2021:
Beginn der Einrichtung der html-Version.
Datei "Neues" erstellt: 02.11.22
Aktualisiert: 26.01.2024
Besucher seit 15.12.22: (deutsche Seiten)