Abbildungen
#11
Copyright Dr inż. Jan Pająk
[Bild: 15-E3r.gif]

Abb. [1/5] - E3r - (rechts/ prawo/ right)
Innere magnetische Kräfte, gebildet durch die gemeinsame Wirkung der Antriebe des individuellen Antriebs erster Generation.

Magnetyczne siły wewnętrzne formowane przez wzajemne odziaływania pędników napędu osobistego pierwszej generacji. 

Internal forces in personal propulsion (they explain the frequent flight of UFOnauts in a squat position).
Antworten to top
#12
Copyright Dr inż. Jan Pająk
[Bild: 15-E4a.gif]


Abb. [1/5] - E4a
Version eines individuellen Antriebs mit Antrieben in Epauletten.

Wersja napędu osobistego z pędnikami w epoletach. 

Personal propulsion with propulsors in epolettes.
Antworten to top
#13
Copyright Dr inż. Jan Pająk
[Bild: 15-E4b.gif]

Abb. [1/5] - E4b
Version des persönlichen Antriebs mit Heliumkissen um die Hüften.

Wersja napędu osobistego z poduszkami helowymi wokół bioder. 

Personal propulsion with helmet and cushions around hips.
Antworten to top
#14
Copyright Dr inż. Jan Pająk
[Bild: 15-F1.gif]

Abb. [1/5] - F1
Entwicklungsstadien der Oszillationskammer mit zwei Oszillationskreisen mit Funken.
Erläuterung aus Kapitel F - Band 2:

Drei Teile dieser Abbildung zeigen drei aufeinander folgende Etappen der Umgestaltung eines konventionellen Henry'schen Schwingkreises mit Zündfunken in der Oszillationskammer.
a) Traditionelle Form des Schwingkreises mit Zündfunken, die von J. Henry 1845 erfunden wurde. Drei wichtige Komponenten dieses Kreises (d.h. Kapazität 'C1', Induktanz 'L' und Funkenpause 'E') werden durch drei separate Geräte beliefert.
b) Modifizierte Version des Schwingkreises 'C1' mit Zündfunken. Alle drei seiner Komponenten wurden hier in einem Gerät konzentriert, d.h. in einem System aus zwei leitenden Elektroden 'PF' und 'PB', befestigt an zwei gegenüberliegenden Kammerwänden der kubischen Kammer aus isoliertem Material. Beide Elektroden 'PF' und 'PB' wurden in einige voneinander getrennte Segmente '1, 2, …, p' geteilt. Das Seitenmaß der kubischen Kammer mit diesen Elektroden in der Mitte wurde mit 'a' bezeichnet.
c) Die Oszillationskammer wurde durch die Kombination zweier modifizierter Kreise 'C1' und 'C2', die identisch mit den im Teil b) der Abbildung gezeigten Kreis sind. Das fortlaufende Auftreten der Funkenbündel, die mit 'SR-L', 'SF-B', 'SL-R' und 'SB-F' bezeichnet sind und die immer entlang der Oberfläche der links liegenden Seitenwände springen, ruft die Erzeugung von einer Art Lichtbogen hervor, der um den Umfang der Kammer herum rotiert und kräftige Magnetfelder erzeugt.

Stadia formowania komory oscylacyjnej z dwóch obwodów oscylacyjnych z iskrownikiem. 
Trzy części tego rysunku pokazują trzy kolejne etapy przekształcania konwencjonalnego obwodu oscylacyjnego z iskrownikiem w komorę oscylacyjną.
a) Tradycyjna postać obwodu oscylacyjnego z iskrownikiem, jaka wynaleziona została przez J. Henry'ego w 1845 roku. Trzy istotne składowe tego obwodu (tj. pojemność "C1", indukcyjność "L" i przerwa iskrowa "E") dostarczane są przez trzy oddzielne urządzenia.
b) Zmodyfikowana wersja obwodu oscylacyjnego "C1" z iskrownikiem. Wszystkie trzy jego istotne składowe zostały tu skoncentrowane w jednym urządzeniu, tj. układzie dwóch przewodzących elektrod "PF" i "PB" przymocowanych do dwóch przeciwległych ścianek komory sześciennej wykonanej z materiału izolacyjnego. Obie elektrody "PF" i "PB" podzielone z kolei zostały na kilka pooddzielanych od siebie segmentów oznaczonych numerami "1, 2, ..., p". Długość boku wynikowej komory sześciennej z owymi elektrodami w środku oznaczona została przez "a".
c) Komora oscylacyjna uformowana poprzez zestawienie razem dwóch zmodyfikowanych obwodów "C1" i "C2" identycznych do obwodu pokazanego w części (b) tego rysunku. Kolejne pojawianie się pęków iskier oznaczonych przez "SR-L", "SF-B", "SL-R", "SB- F" jakie zawsze przeskakują wzdłuż powierzchni bocznych ścianek komory leżących po ich lewych stronach, powoduje wytworzenie rodzaju łuku elektrycznego rotującego naokoło obwodu komory i wytwarzającego potężne pole magnetyczne.

The evolution of the Oscillatory Chamber.
Three parts of this diagram show the gradual transformation of a Henry's oscillatory circuit with a spark gap into an Oscillatory Chamber.
a) The conventional form of an oscillatory circuit with a spark gap, as it was discovered by J. Henry in 1845. Its three vital elements (i.e. capacitance "C1", inductance "L" and spark gap "E") are provided by three separate devices, i.e.: a capacitor, a coil, and a pair of electrodes.
b) The modified version of the oscillatory circuit with a spark gap. All three vital elements are concentrated in one device, i.e. a couple of conductive electrodes "PF" and "PB" joined to the inner surfaces of the two opposite walls of a cubical chamber made of an electric insulator. Both electrodes "PF" and "PB" in turn are subdivided into several separate segments "1, 2, ..., p". In the real chambers these segments will be reduced to thin conductive needles insulated from each other. The side dimension of the cube is marked by "a".
c) The Oscillatory Chamber formed by combining together two modified oscillatory circuits "C1" and "C2" identical to that presented in part (b) of this diagram. The consecutive appearance of sparks labelled as "SR-L", "SF-B", "SL-R", "SB-F" oscillating along the surface of the left-side walls creates a kind of electric arc circulating around the inner perimeter of this chamber and producing a strong magnetic field.
Antworten to top
#15
Copyright Dr inż. Jan Pająk
[Bild: 15-F2.gif]

Abb. [1/5] - F2

Justierung der nadelförmigen Elektroden zur Nutzung in der Oszillationskammer.
Erläuterungen aus Kapitel F - Band 2
Die Abbildung zeigt die Draufsicht zweier Versionen der Oszillationskammer während ihres Betriebs. In beiden Versionen wurden die Funkenbündel im Prozess des Springens von den Elektroden 'R' (rechten - "right") zu den Elektroden 'L' (linken - "left"). Da im Innern der Kammer, entlang ihrer vertikalen Achse 'm' ein starkes Magnetfeld herrscht, werden die springenden Funken an die Oberfläche der Elektrode 'F' (d.h. frontal - "front") gedrückt. Dieses Drücken führt dazu, dass die linke Kammer '(a)', die plattenförmige Elektroden nutzt, anstatt den geordneten Verlauf (s') ihrer Funken, diesen Verlauf entlang der Linie des geringsten Widerstands (s''), geführt durch das Material der Frontplatten 'F1', 'F2', 'F3', erzielt. Doch solche Sprünge mit "Abkürzung" sind in der rechten Kammer '(b)' mit nadelförmigen Elektroden nicht möglich, da die scharfen Spitzen der Nadelelektroden die Funken abstoßen, was es ihnen unmöglich macht, zum Material der Elektroden 'F' zu gelangen.

Uzasadnienie dla użycia w komorze oscylacyjnej igło-kształtnych elektrod. 
Rysunek pokazuje odgórny widok dwóch wersji komory oscylacyjnej podczas ich działania. W obu wersjach pęki iskier pokazane zostały w procesie przeskakiwania z elektrod oznaczonych jako "R" (tj. prawych - "right") do elektrod oznaczonych jako "L" (lewych - "left"). Ponieważ we wnętrzu komory, wzdłuż jej pionowej osi "m" panuje silne pole magnetyczne, skaczące iskry zostają przyparte ku powierzchni elektrody oznaczonej jako "F" (tj. przedniej - "front"). To przypieranie powoduje, iż lewa komora (a) wykorzystująca płyto-kształtne elektrody, zamiast pożądanego przebiegu (s') swoich iskier, uzyskuje ten przebieg wzdłuż linii najmniejszego oporu (s") prowadzącego przez materiał przednich płyt "F1", "F2", "F3". Jednakże takie przeskoki "na skróty" nie są możliwe w komorze prawej (b) z igło-kształtnymi elektrodami, gdzie ostre końce elektrod igłowych odpychają iskry czyniąc niemożliwym ich wnikanie do materiału elektrod "F".

The justification for needle-shaped electrodes.
The illustration that justifies the use of needle-shaped electrodes in the construction of Oscillatory Chambers. The diagram shows an overhead view at two versions of the Oscillatory Chambers during their operation. In both chambers streams of sparks are in the process of jumping along the indicated paths from electrodes marked as "R" (right) to electrodes marked as "L" (left). Because of the strong magnetic field prevailing along the vertical axis "m", the jumping sparks are pushed towards the wall with electrodes marked as "F" (front). This pushing causes that in the chambers utilizing the plate-shaped electrodes (see the chamber "a") instead of desired path (s') sparks take the line of least resistance (s") passing through the front plates "F". But these "short-cuts" are impossible in the chambers with needle-shaped electrodes (see the chamber "b") where the sharp tips of needles repel the sparks making impossible their entering the electrodes "F" and passing through them.
Antworten to top
#16
Copyright Dr inż. Jan Pająk
[Bild: 15-F3.gif]

Abb.[1/5] - F3
Aussehen der Oszillationskammer erster, zweiter und dritter Generation.
Erläuterungen aus Kapitel F - Band 2

Zu erwartendes Erscheinungsbild der Oszillationskammer 'a)' erster, 'b)' zweiter und 'c)' dritter Generation.
Beachte, dass die obige Abbildung das Erscheinungsbild einzelner Kammern zeigt, während das ihnen der Doppelkammer-Kapsel ähnliche Erscheinungsbild auf den Abbildungen F5, F6 und F8 gezeigt werden. Die Oszillationskammern werden eine unscheinbare Form eines Glaswürfels oder eines Kristallstabs annehmen. Ihr Querschnitt und auch die äußere Gestalt wird von der Generation abhängen, der die betreffende Kammer angehört. Die Kammern der ersten Generation a) werden einen quadratischen Querschnitt aufweisen, die der zweiten Generationen b) - einen achtseitigen und die der dritten Generation c) - einen sechzehnseitigen. Bänder heller, zickzackförmiger, flimmernder Funken goldener Farbe werden horizontal um die inneren Seitenwände verlaufen. Diese Funken wirken wie an derselben Position eingefroren, obwohl sie sich von Zeit zu Zeit plötzlich ihren Verlauf verlagern wie eine Schlange, die sich um ihre Beute windet. Daher wird die arbeitende Oszillationskammer den Eindruck eines Kristalls erwecken, der mit lebendiger Energie bepackt ist oder sogar eines Wesens, das mit geheimnisvollem Tun beschäftigt ist. In Abhängigkeit von der Kammergeneration werden die sich im Zickzack bewegenden Funken etwas anders aussehen. In den Kammern erster Generation werden die funken einen ungleichen Durchmesser haben - die einen sehr dick, die anderen sehr dünn, ziemlich chaotisch gerichtet, manchmal sich spittend, unpräzise geschichtet und sie sehen aus, als hätte sie ein Schmied miserabel handgefertigt. In den Kammer der zweiten Generation werden bereits von einheitlicher Dicke, als wären sie von einem Uhrmacher auf einer präzisen Maschine gemacht, obwohl sie sich manchmal überlappen. In den Kammern dritter Generation dagegen werden sie von gleicher Dicke sein, angeordnet eine neben der anderen, und sie sehen aus, als ob jemand präzise um das Innere der Kammer gewickelt hätte. Gestrichelte Linien bezeichnen den Verlauf der Reihen des Magnetfeldes, das durch diese Kammern erzeugt wird. Diese Reihen erstrecken sich entlang der Magnetachse 'm' der Kammern. Wenn die Kammern aus der Richtung senkrecht zu den Kraftlinien dieses Felde angeschaut werden (d.h. genauso, wie sie auf dieser Abbildung dargestellt sind), dann werden diese Reihen des Feldes Licht abfangen und daher sollten sie mit bloßem Auge zu sehen sein als sog. "schwarze Balken", die sich von der Kammer in beide Richtungen verbreiten und deren Querschnitt reflektieren - siehe Beschreibungen solcher Balken im Unterkapitel G10.4. Dieses Feld sollte auch das Innere der Kammer undurchsichtig machen. Daher sollten sie von der Seite gesehen aussehen, als wären sie mit schwarzem Rauch gefüllt. Betrachtet man sie entlang der Kraftlinien des Magnetfeldes sollte die lichte Weite durchsichtig sein - mit Ausnahme der Fälle, die in Abbildungen F6 und F8 gezeigt werden, wenn die betreffende Kammer den Zirkulationsfluss der Doppelkammer-Kapsel biegt.
a) Seitenansicht der Oszillationskammer erster Generation in Gestalt eines Würfels - siehe auch Abbildung S6.
b) Seitenansicht der Kammer zweiter Generation. Ihre Stirn hat die Gestalt eines Achtecks - siehe Abbildungen P19 (D) und P29.
c) Seitenansicht der Kammer der dritten Generation. Auf den ersten Blick macht sie den Eindruck eines Stücks eines fast runden Stabs aus Kristall, der durch goldene Funken in der Mitte glitzert.

Przewidywany wygląd komór oscylacyjnych a) pierszej, b) drugiej i c) trzeciej generacji.
Zauważ że powyższy rysunek pokazuje wygląd pojedynczych komór, podczas gdy wygląd nieco podobnych do nich kasuł dwukomorowych pokazany został na rysunkach F5, F6 i F8. Komory oscylacyjne przyjmowały będą niepozorną postać szklanej kostki lub kryształowego pręta. Ich przekrój poprzeczny, a tym samym i kształt zewnętrzny, zależał będzie od generacji do której dana komora należy. Komory pierwszej generacji a) będą posiadały przekrój kwadratowy, drugiej generacji b) - ośmioboczny, zaś trzeciej generacji c) - szesnastoboczny. Pasma jasnych, zygzakowatych, migotliwych iskier koloru złocistego będą przebiegały poziomo wokół obwodu wewnętrznego ich ścianek bocznych. Iskry te będą jakby zamrożone w tych samych pozycjach, aczkolwiek od czasu do czasu będą one raptownie przemieszczały swój przebieg jak kłębowisko węży owiniętych wokół swojej zdobyczy.
Stąd działająca komora oscylacyjna będzie sprawiała wrażenie kryształu upakowanego żywą energią, lub nawet jakiejś istoty zajętej tajemniczymi czynnościami życiowymi. W zależności od generacji komory, zygzakujące w niej iskry będą wyglądały nieco inaczej. W komorach pierwszej generacji iskry będą nierównej średnicy - jedne bardzo grube inne zaś bardzo cienkie, ukierunkowane dosyć chaotycznie, czasami rozdwajające się, nieprecyzyjnie uwarstwione, oraz wyglądające jakby wykonane ręcznie przez kiepskiego kowala. W komorach drugiej generacji będą już jednakowej grubości jakby wykonane przez zegarmistrza na dokładnej maszynie, aczkolwiek ciągle czasami nachodzące na siebie. Natomiast w komorach trzeciej generacji będą one równiusieńkiej grubości, uporządkowane jedna obok drugiej, oraz wyglądające jakby ktoś precyzyjnie nawinął je naokoło wnętrza komory. Przerywane linie zaznaczają przebiegi kolumn pola magnetycznego wytwarzanego przez te komory. Kolumny te rozciągają się wzdłuż osi magnetycznych "m" komór. Jeśli komory oglądane będą z kierunku prostopadłego do linii sił tego pola (tj. dokładnie jak zostały one przedstawione na tym rysunku) wtedy owe kolumny pola będą przechwytywały światło i stąd powinny być widziane przez nieuzbrojone oko jako tzw. "czarne belki" rozprzestrzeniające się z komór w obu kierunkach i odzwierciedlające ich przekrój poprzeczny - patrz opisy takich belek przedstawione w podrozdziale G10.4. Pole to powinno także czynić wnętrze komór nieprzeźroczystym. Stąd oglądane z boku powinny one wyglądać jakby wypełnione czarnym dymem. Gdy jednak oglądane są wzdłuż linii sił pola magnetycznego, prześwit przez komory powinien być przeźroczysty - za wyjątkiem przypadków pokazanych na rysunkach F6 i F8 kiedy dana komora zagina strumień krążący kapsuły dwukomorowej.
a) Wygląd boczny komory oscylacyjnej pierwszej generacji w kształcie sześcianu - patrz też rysunek S6.
b) Wygląd boczny komory drugiej generacji. Jej czoło ma kształt ośmioboku - patrz też rysunki P19(D) i P29.
c) Wygląd boczny komory oscylacyjnej trzeciej generacji. Przy pierwszym wejrzeniu sprawia ona wrażenie kawałka niemal okrągłego pręta z kryształu, mieniącego się w środku złotymi iskrami.

The appearence of the Oscillatory Chamber of the first, second, and third generation.
The assumed appearance of the Oscillatory Chambers of the first a), second b), and the third generation c) - see also Figure S6. It will look like a plain glass cube or a regular crystal. Streaks of bright shimmering sparks of golden colour will run horizontally around the inner surfaces of it's side walls. These sparks will look as if frozen in their positions, although from time to time they will rapidly move their plots like a knot of snakes writhing around their prey. Therefore the operational chamber will give an impression of a living creature preoccupied with some mysterious activity. The broken lines indicate the column of produced magnetic field distributed along the "m" axis. When viewed from the direction perpendicular to the magnetic field force lines (i.e. exactly as it is illustrated in the above diagram) this column will trap the light and thus it should be seen by the naked eye as a black bar extending in both directions from the chamber - see the description of such bars presented in subsection F10.4. Also this field should cause the inside of the chamber to be non-transparent. Therefore the chamber should look as if it is filled with black smoke. If viewed along the magnetic field force lines, the passage through the chamber should be transparent, except for the cases presented in Figure F6.
a) The cubical Oscillatory Chamber of the first generation.
b) The octagonal Oscillatory Chamber of the second generation.
c) The sixteen-sided Oscillatory Chamber of the third generation.
Antworten to top
#17
Copyright Dr inż. Jan Pająk
[Bild: 15-F4.gif]

Abb. [1/5] - F4
Neutralisation der elektromagnetischen Kräfte der Kammer.
Ihr Mechanismus nutzt den Gegensatz der Richtungen der Wirkung zweier Kräfte, d.h. der Coulomb'schen Kompression und der elektromagnetischen Störungen /im Sinne von zerreißen/, um ihre gegenseitige Neutralisierung herbeizuführen.
a) Vier Hauptphasen der Arbeit der Oszillationskammer.
Symbole: R, L, F, B - rechte, linke, vordere und hintere Elektroden der Kammer (d.h. right, left, front, back) die gemeinsam zwei miteinander zusammenwirkende Schwingkreise; SR-L, SF-B, SL-R, SB-F - vier elektrische Funkenströme, die nacheinander während eines Schwingzyklus auftreten und auf diese Weise einen ganzen Rotation des quadratischen Lichtbogens  bilden (die aktiven Funken sind durch eine durchgezogene Linie gekennzeichnet und die Trägheitsfunken dagegen mit einer gestrichelten Linie).
b) Änderungen im Potential der Elektroden während eines ganzen Arbeitszyklus der Kammer.
Symbole:
T - Zeitraum der Pulsationen der Kammer;
t -  Zeit;
+1, -q - positive und negative elektrische Ladungen, die sich an den Elektroden sammeln.
Die gegenseitige Anziehung entgegengesetzter Ladungen, die an den sich gegenüber liegenden Wänden sammeln, rufen die Coulomb'schen Zugkräfte ins Innere hervor.
c) Änderungen der elektromagnetischen Ablenkungskräfte 'M', die auf einzelne elektrische Funken Einfluss nehmen. Diese Kräfte versuchen, die Kammer nach außen zu dehnen, ähnlich wie das Elektromagneten tun.
d) Änderungen in den Anspannkräften 'T' (tensing) und in den Druckkräften 'C' (compressing), deren Wirkung sich einander neutralisieren. Die Anspannkräfte werden von den elektromagnetischen Wechselwirkungen erzeugt, die zwischen den Funken und dem Magnetfeld, das die Kammer füllt, auftreten. Die Anspannkräfte 'C' werden hervorgerufen mit der wechselseitigen Coulomb'schen Anziehung entgegengesetzter elektrischer Ladungen, die an den gegenüberliegenden Elektroden der Kammer gesammelt werden.
Es ist zu beachten, dass beide diese Gruppen von Kräften einen symmetrischen Verlauf nehmen, aber einen entgegengesetzten Wert annehmen müssen. Daher sind sie imstande, einander die Aktionen der anderen abzubrechen.

Neutralizacja sił elektromagnetycznych komory. 
Jej mechanizm wykorzystuje przeciwieństwo kierunków działania dwóch sił, tj. Coulomb'owskiego ściskania i elektromagnetycznego rozrywania, aby spowodować ich wzajemne zneutralizowanie się.
a) Cztery główne stadia działania komory oscylacyjnej. Symbole: R, L, F, B - prawa, lewa, przednia i tylnia elektrody komory (tj. right, left, front, back) jakie razem formują dwa współdziałające z sobą obwody oscylacyjne; SR-L, SF-B, SL-R, SB-F - cztery pęki iskier elektrycznych jakie pojawiają się kolejno po sobie podczas pojedynczego cyklu jej działania, formując w ten sposób jeden całkowity obieg łuku elektrycznego po kwadracie (iskry aktywne zaznaczono linią ciągłą, zaś iskry inercyjne linią przerywaną).
b) Zmiany w potencjale elektrod podczas pełnego cyklu działania komory.
Symbole:
T - okres pulsowań komory;
t - czas;
+q, -q - dodatnie i ujemne ładunki elektryczne akumulujące się na elektrodach.
Wzajemne przyciąganie się odwrotnych ładunków zgromadzonych na przeciwstawnych ściankach wywołują siły Coulomb'a ściskające komorę ku wewnątrz.
c) Zmiany we wartości elektromagnetycznych sił odchylających 'M' działających na kolejne iskry elektryczne. Siły te starają się rozerwać komorę ku zewnątrz, podobnie jak to czynią z elektromagnesami.
d) Zmiany w siłach rozrywających "T" (tensing) komorę oraz siłach ściskających "C" (compressing) jakich działanie neutralizuje się nawzajem. Siły rozrywające "T" produkowane są przez elektromagnetyczne oddziaływania odchylające zachodzące pomiędzy iskrami i polem magnetycznym wypełniającym komorę. Siły ściskające "C" wywoływane są wzajemnym Coulomb'owskim przyciąganiem się przeciwstawnych ładunków elektrycznych zakumulowanych na przeciwległych elektrodach komory. Zauważ, iż obie te grupy sił muszą przyjmować symetryczny przebieg, ale przeciwstawne wartości. Stąd są one w stanie nawzajem znieść swoje działanie.

The neutralization of the electro-magnetic forces.
The mutual neutralization of the electro-magnetic forces acting in the Oscillatory Chamber. The mechanism of this neutralization utilizes Coulomb's electrostatic forces and the deflecting electromagnetic forces simultaneously tensing and compressing the chamber in two opposite directions, thus cancelling each other's action.
a) The four basic phases of operation of the Oscillatory Chamber. Symbols: R, L, F, B - the right, left, front and back electrodes of the chamber that together form two cooperating oscillatory circuits; SR-L, SF-B, SL-R, SB-F - the four streams of electric sparks that appear in succession during a single cycle of oscillations, thus forming one complete rotation of the square arc (the active sparks are marked with a continuous line, whereas the inertial sparks with a broken line).
b) The changes in the potential of the electrodes during a full cycle of the chamber's operation.
Symbols:
T - period of pulsation;
t - time;
+q, -q - positive and negative electric charges accumulated on electrodes.
Note that the Coulomb's mutual attraction of opposite charges accumulated on the facing walls will produce forces which will tense the chamber into the inward direction.
c) The changes in the electro-magnetic deflecting forces 'M' acting on particular electric sparks. These forces try to stretch the chamber into the outward direction.
d) The changes in the tensing forces 'T' and the compressing forces 'C' that mutually neutralize each other. The tensing forces 'T' are produced by the electro-magnetic containment interactions occurring between the sparks and the magnetic field that fills the chamber. The compressing forces 'C' are caused by the reciprocal Coulombs attraction of the opposite electric charges accumulated on the facing plates.
Note that both groups of these forces have a symmetrical course but opposite value. This is why they cancel each other's action.
Antworten to top
#18
Copyright Dr inż. Jan Pająk
[Bild: 15-F5.gif]

Abb. [1/5] - F5
Doppelkammer-Kapsel, aus Oszillationskammern erster Generation gebildet.
Erläuterungen aus Kapitel F - Band 2
Dies ist die grundlegende Konfiguration zweier Oszillationskammern mit dem Ziel der Erhöhung ihrer Steuerbarkeit. Sie entsteht durch die Platzierung von zwei gegensätzlich orientierten Oszillationskammern erster Generation, eine im Innern der anderen. Unter Berücksichtigung des Bedarfs des freien "Schwimmens" der in der Mitte der äußeren Kammer (O) befestigten inneren Kammer (I) müssen die Seiten 'a' beider Kammern die Gleichung (F9) erfüllen: ao=ai√3. Auf Grund der gegensätzlichen Orientierung der Magnetpole beider Kammern der Kapsel stellt das sich ergebende Magnetfeld 'R', das aus dieser Konfiguration in die Umgebung abgegeben wird, die algebraische Differenz zwischen den Erträgen ihrer zusammengesetzten Kammern dar. Das Prinzip der Bildung des Ertragsflusses wurde in der Abbildung F7 dargestellt.
Die Doppelkammer-Kapseln ermöglichen eine leichte Steuerung aller Attribute des von ihr erzeugten Feldes. Gegenstand dieser Steuerung sind folgende Eigenschaften des Ertragsflusses 'R': (1) Feldstärke - fließend kontrolliert von Null auf Maximum, (2) Zeitraum 'T' oder die Frequenz der Pulsationen 'f'; (3) Verhältnis der Pulsationsamplitude des Feldes zu seiner konstanten Komponente ∆F/Fo - siehe Abbildung F12); (4) Charakter des Feldes, d.h. ist es permanent, pulsierend oder wechselnd; (5) Variation in der Zeit F=f(t), z.B. ob das Feld ein lineares, ein sinusförmiges oder ein verändertes gemäß der "Beat-Type-Kurve" ist; (6) Polarität (d.h. auf welcher Seite der Kapsel herrscht der Nordpol N oder der Südpol S).
Symbole:
O - äußere Kammer (outer),
I - innere Kammer (inner)
C - Zirkulationsfluss (circulating flux), eingeschlossen im Innern der Kapsel,
R - Ertragsfluss (resultant flux), der aus der Kapsel in die Umgebung abgeführt wird.

Kapsuła dwukomorowa uformowana z komór oscylacyjnych pierwszej generacji.
Jest to podstawowa konfiguracja dwóch komór oscylacyjnych, formowana w celu zwiększenia ich sterowalności. Powstaje ona poprzez osadzenie dwóch przeciwstawnie zorientowanych komór oscylacyjnych pierwszej generacji, jedna we wnętrzu drugiej. Z uwagi na potrzebę swobodnego "pływania" komory wewnętrznej (I) zawieszonej w środku komory zewnętrznej (O), boki "a" obu tych komór muszą wypełniać równanie (F9): ao=ai√3. Z powodu przeciwstawnego zorientowania biegunów magnetycznych obu komór kapsuły, wynikowe pole magnetyczne 'R' odprowadzane z tej konfiguracji do otoczenia, stanowi algebraiczną różnicę pomiędzy wydatkami jej komór składowych. Zasada formowania takiego strumienia wynikowego została zilustrowana na rysunku F7.
Kapsuły dwukomorowe umożliwiają łatwe sterowanie wszystkimi atrybutami wytwarzanego przez nie pola. Przedmiotem tego sterowania są następujące własności strumienia wynikowego 'R': (1) moc pola - regulowana płynnie od zera do maksimum; (2) okres pulsowań (T) lub częstość pulsowań (f); (3) stosunek amplitudy pulsowań pola do jego składowej stałej ∆F/Fo - patrz rysunek F12); (4) charakter pola, tj. czy jest ono stałe, pulsujące, czy przemienne; (5) krzywa zmian w czasie F=f(t), np. czy jest to pole liniowe, sinusoidalne, czy zmieniane według "krzywej dudnienia"; (6) biegunowość (tj. z której strony kapsuły panuje biegun N lub biegun S).
Symbole:
O - komora zewnętrzna (outer),
I - komora wewnętrzna (inner),
C - strumień krążący (circulating flux) uwięziony we wnętrzu kapsuły,
R - strumień wynikowy (resultant flux) odprowadzany z kapsuły do otoczenia.

The "twin-chamber-capsule" composed of two Oscillatory Chambers located one inside of the other.
This is the basic arrangement of two Oscillatory Chambers, formed to increase their controllability. The twin-chamber capsule is formed from two oppositely oriented chambers placed one inside the other. Because of the need for free floating of the inner (I) chamber suspended inside of the outer (O) one, the side edges "a" of
both Oscillatory Chambers must meet the equation: ao=ai√3 (see equation F9). The resultant magnetic flux 'R' yield to the environment from these arrangements is obtained as a difference between outputs from chambers having opposite orientation of poles. The principles of forming this resultant flux are illustrated in Figure F7. The twin-chamber capsule allows full control over all the attributes of the produced magnetic field. The subjects of control are the following properties of the resultant flux 'R': (1) strength of the field (fluently controlled from zero to maximum), (2) Period (T) or frequency (f) of pulsations, (3) ratio of the amplitude of the field's pulsations to its constant component (∆F/Fo - see Figure F12), (4) character of the field (i.e. constant, pulsating, alternating), (5) variation in time (i.e. linear, sinusoidal, beat-type curves), (6) polarity (i.e. from whichever side of the arrangement the N and S poles prevail).
Symbols:
O - outer chamber,
I - inner chamber,
C - circulating flux trapped inside the capsule,
R - resultant flux yield from the capsule to the environment.
Antworten to top
#19
Copyright Dr inż. Jan Pająk
[Bild: 15-F6.gif]

Abb. [1/5] - F6
Erscheinungsbild der Doppelkammer-Kapsel erster Generation in beiden Arbeitsmodi.
Dargestellt wird hier die Unterschiede im äußeren Erscheinungsbild der kubischen Kapseln erster Generation , die in zwei entgegengesetzten Arbeitsmodi arbeiten, d.h.: a) Dominanz des inneren Flusses und b) Dominanz des äußeren Flusses. Da das starke, pulsierende Magnetfeld, das in solchen Kapseln herrscht, durchsichtig ist, wenn man auf es entlang der Kraftlinien schaut, müssen die krummen Linien des Zirkulationsflusses 'C' undurchsichtig für den außenstehenden Beobachter sein und daher werden sie sichtbar als schwarze Bereiche oder "schwarze Löcher" (vergleiche die Beschreibung aus den Unterkapiteln G10.3 und G10.4 mit der Abbildung F5).
a) Kapsel erster Generation, die unter Dominanz des inneren Flusses arbeitet. Der Ertragsfluss 'R' wird in ihr erzeugt durch die innere Kammer 'i', während der gesamte Ertrag der äußeren Kammer 'O' in den Zirkulationsfluss 'C' umgewandelt wird. Daher ist der Raum in solch iner Kapsel zwischen der inneren und äußeren Kammer für Licht undurchlässig und sieht aus wie ein völlig geschwärzter Bereich.
b) Kapsel erster Generation, die unter Dominanz des äußeren Flusses arbeitet. Der Ertragsfluss 'R' wird in ihr durch die äußere Kammer 'O' erzeugt. Die innere Kammer 'I' liefert nur den Zirkulationsfluss 'C', der in seinem Zyklus nach dem Verlassen der inneren Kammer in seiner Gesamtheit zurück zur äußeren Kammer abbiegt. Daher sieht der querschnitt der inneren Kammer 'I' völlig geschwärzt aus.

Wygląd kapsuł dwukomorowych pierwszej generacji w obu trybach pracy.
Zilustrowano tu różnice w wyglądzie zewnętrznym sześciennych kapsuł pierwszej generacji działających w dwóch przeciwnych trybach pracy, tj.: a) dominacji strumienia wewnętrznego, oraz b) dominacji strumienia zewnętrznego. Ponieważ potężne pulsujące pole magnetyczne panujące w takich kapsułach jest przeźroczyste tylko jeśli patrzeć na nie wzdłuż jego linii sił, zakrzywione linie sił strumienia krążącego 'C' muszą być nieprzeźroczyste dla postronnego obserwatora, i stąd będą one widoczne jako obszary czerni albo "czarne dziury" (porównaj opis z podrozdziałów G10.3 i G10.4 z rysunkiem F5).
a) Kapsuła pierwszej generacji pracująca z dominacją strumienia wewnętrznego. Strumień wynikowy "R" zostaje w niej wytwarzany przez komorę wewnętrzną 'I', podczas gdy cały wydatek komory zewnętrznej 'O' zamieniany zostaje w strumień krążący 'C'. Stąd w kapsule takiej przestrzeń pomiędzy komorą wewnętrzną i zewnętrzną jest nieprzenikalna dla światła i wygląda jak obszar całkowicie zaczerniony.
b) Kapsuła pierwszej generacji z dominacją strumienia zewnętrznego. Strumień wynikowy 'R' jest w niej wytwarzany przez komorę zewnętrzną 'O'. Komora wewnętrzna 'I' dostarcza jedynie strumienia krążącego 'C' jaki w swym obiegu po opuszczeniu komory wewnętrznej w całości zakrzywia się z powrotem do komory zewnętrznej. Stąd w tej kapsule przekrój poprzeczny komory wewnętrznej 'I' wygląda jak całkowicie zaczerniony.

Differences in visual appearance of twin-chamber capsules.
Illustrated are capsules that operate in two opposite modes called: a) the INNER flux prevalence, and b) the OUTER flux prevalence. Because a strong magnetic field produced in both capsules is translucent only when observed along the field force lines, the curved force lines of circulating flux 'C' are nontransparent to the outside observer and thus must be seen as black bars (compare the description from subsection G10.4 with Figure F5).
a) The capsule with the inner flux prevalence. The resultant flux 'R' is produced here by the inner chamber (I), whereas the entire output of the outer chamber (O) is turned into the circulating flux 'C'. Therefore in this capsule the space between the inner and outer chamber is impenetrable to light and appears as a totally blackened area.
b) The capsule with the outer flux prevalence. The resultant flux 'R' is produced here by the outer chamber (O). The inner chamber (I) supplies only the circulating flux 'C' that entirely curves itself back into the outer chamber. Therefore in this capsule the cross area of the inner chamber is totally blackened.
Antworten to top
#20
Copyright Dr inż. Jan Pająk
[Bild: 15-F7.gif]

Abb. [1/5] - F7
Das Prinzip der Bildung des Ertragsflusses 'FR' in der Doppelkammer-Kapsel aus Abbildung F5.
Erläuterungen aus Kapitel F - Band 2

Dargestellt wird der Fall des Zusammenlegens der Erträge aus beiden Kammern 'O' und 'I' solch einer Kapsel zum Ziel des Erhalts des Ertragsflusses 'FR', dessen Änderung in der Zeit der sog. "Beat-Type-Kurve" entspricht. Die äußere Kammer 'O' erzeugt einen höheren Ertrag 'FN', dessen Änderung in der Zeit (an seinem Nordpol 'North' bestimmt) in diesem Diagramm durch die Kurve 'FO' präsentiert wird. Die innere Kammer 'I' dagegen besitzt gegensätzlich orientierte Pole - siehe Abbildung F5 und Teil b) der Abbildung F6. Daher ist die Richtung, in der der Nordpol 'North' der äußeren Kammer herrscht, in der inneren Kammer die Richtung des Südpols 'South' mit dem Ertrag 'FS'. Die Änderungen in der Zeit des Ertrages 'FS' aus der inneren Kammer 'I' sind durch die Kurve 'FI' dargestellt. Wenn beide Erträge 'FO' und 'FI' mit entgegengesetzten Polen werden miteinander kombiniert werden, muss der Ertragsfluss 'FR' die algebraische Differenz ihres Werte FR=FO-FI sein. Diese Differenz wird nach außerhalb der Doppelkammer-Kapsel in Form eben dieses Ertragsflusses 'FR' ('R' in der Abbildung F5) abgeleitet. Der ganze Ertrag 'FI' der inneren Kammer 'I' bleibt im Innern der Kapsel in Form des Zirkulationsflusses 'C' gefangen, der innen zwischen der inneren und der äußeren Kammer zirkuliert. (In weiteren Prüfungen wird die Gestalt der resultierenden Beat-Type-Kurve 'FR' in etwa durch die Kurve dargestellt die die konstante Komponente 'FO' und die pulsierende Komponente '∆F' enthält - siehe Abbildungen F12 und P18.)
Zu beachten ist, dass die Spinnenkonfiguration (Abbildung F9) den Ertragsfluss auf fast identische Weise wie oben dargestellt erzeugt.

Zasada formowania strumienia wynikowego "FR" w kapsule dwukomorowej z rysunku F5.
Zilustrowano przypadek składania razem wydatków z obu komór 'O' i 'I' takiej kapsuły w celu otrzymania strumienia wynikowego 'FR' jakiego zmiany w czasie odpowiadają tzw. "krzywej dudnienia". Komora zewnętrzna 'O' produkuje większy wydatek 'FN' jakiego zmiany w czasie (opisane na jego północnym biegunie "NORTH") reprezentowane są na tym wykresie przy pomocy krzywej 'Fo'. Natomiast komora wewnętrzna 'I' posiada przeciwstawnie zorientowane bieguny - patrz rysunek F5 i część b) na rysunku F6. Stąd w kierunku w którym panuje północny "NORTH" biegun komory zewnętrznej, w komorze wewnętrznej skierowany jest biegun południowy "SOUTH" o wydatku "FS". Zmiany w czasie wydatku "FS" z komory wewnętrznej 'I', reprezentowane są przez krzywą 'FI'. Jeśli oba wydatki 'Fo' i 'FI' o przeciwstawnych biegunach zostają zestawione razem, wynikowy strumień 'FR' musi reprezentować algebraiczną różnicę ich wartości FR=Fo-FI. Różnica ta odprowadzana jest na zewnątrz kapsuły dwukomorowej w postaci właśnie strumienia wynikowego 'FR' ('R' na rys. F5). Cały zaś wydatek 'FI' komory wewnętrznej 'I' pozostaje uwięziony we wnętrzu kapsuły w postaci strumienia krążącego 'C' jaki cyrkuluje wewnętrznie pomiędzy komorą wewnętrzną i komorą zewnętrzną. (W dalszych rozważaniach kształt wynikowej krzywej dudnienia 'FR' będzie w przybliżeniu reprezentowany przez krzywą zawierającą składową stałą 'Fo' i składową pulsującą '∆F' - patrz rysunki F12 i P18.)
Zauważ, że konfiguracja krzyżowa (rysunek F9) wytwarza strumień wynikowy w sposób niemalże identyczny do zilustrowanego powyżej.

Principle of combining together the outputs from both chambers of the twin-chamber capsule into the resultant flux 'FR'.
The case of producing the resultant flux whose variation in time reflects a beat-type curve is considered. The outer chamber produces the greater flux 'FN' whose variation in time (determined at its north, 'N' pole) is represented by the curve 'Fo'. The inner chamber has the opposite polar orientation - see Figures F5 and F6 b). Therefore in the direction where the north, 'N' pole of the outer chamber 'O' prevails, the inner one 'I' extends its south, 'S' pole. The variation in time of the output 'FS' from this inner chamber 'I' is represented by the curve 'FI'. If two fluxes 'Fo' and "FI" of the opposite polarity are combined together, the resultant flux 'FR' represents the difference in their values: FR = Fo - FI. This difference of fluxes is yield outside the twin-chamber capsule forming resultant flux 'FR'. The entire output 'FI' of the inner chamber remains trapped inside of the capsule as the circulating flux 'C' that circulates internally between the inner and outer chambers. Note that in further deductions the shape of the resultant beat-type curve 'FR' is roughly represented by pulsing curves containing the constant component 'FO' and the pulsating component "∆F" - see also Figures F12 and G29.
The "spider configurations" (see Figure F9) produce their resultant flux in an almost identical manner to the one described above.
Antworten to top



Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste