Geheimnisvolle Welten - Tajemnicze światy - Mysterious worlds - Dr. Jan Pająk

Normale Version: W. Origins and gradual evolution of this monograph
Sie sehen gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
@ Dr. Ing. Jan Pająk

Motto of this chapter: "If we cannot escape suffering, we should transform it into learning experience, gift, or an example, and in this way force this suffering to work for the benefit of people."

This chapter provides information about the origin, history, and gradual evolution of monograph [1/5]. Every history is made by people. Therefore also a story of this monograph is actually a story of numerous people, their personal philosophies, and actions which they took and carried out on the bases of these philosophies. Because many of such actions of other people affected me in a very painful way, I was forced to take notice of them, and started to analyse reasons behind them. I also tried to develop effective methods of defence against such actions, as well as eliminate them from my own behaviour. In this way I gradually discovered and described a string of regularities and laws, which control the behaviour of people, and which directly results from the action of moral laws. As I also discovered, these regularities and laws work in the manner completely different from the one, that the present official science on Earth describes for them. Therefore, my discoveries gradually were incorporated into this monograph. This chapter presents brief stories of subsequent discoveries, and explains when, where, and why they happened, as well as how they impacted the present shape of this monograph.
In Poland there is a popular saying, "życzę ci abyś żył w interesujących czasach", meaning "I wish you live in interesting times". It is claimed to originate from China, but when I checked it amongst Chinese, they always denied that it is theirs (actually it runs against the direct nature of Chinese sayings). Thus probably it was coined in Poland, only later named Chinese in order to explain its indirect and misleading nature. This saying claims that when Chinese people have enemies, instead of wishing them something nasty, they wish them politely to live in interesting times, as interesting times always turn to be nightmares to those who need to live through them. Well, after reading this chapter, it should become obvious that this monograph was formulated only because in my own case two such wishes come true. Namely "I lived in interesting times", and "I led very interesting life". Of course, none of these two wishes was my own. If I could have a wish, I would go for a moral life, which - if possible, would also be settled, steady, quiet, prosperous, fulfilling, and happy - means which would be contrary to a popular understanding of the word "interesting".

=> W1.